2 Samuel 11:25

SVToen zeide David tot den bode: Zo zult gij tot Joab zeggen: Laat deze zaak niet kwaad zijn in uw ogen, want het zwaard verteert zowel dezen als genen; versterk uw strijd tegen de stad, en verstoor ze; versterk hem alzo.
WLCוַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־הַמַּלְאָ֗ךְ כֹּֽה־תֹאמַ֤ר אֶל־יֹואָב֙ אַל־יֵרַ֤ע בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה כִּֽי־כָזֹ֥ה וְכָזֶ֖ה תֹּאכַ֣ל הֶחָ֑רֶב הַחֲזֵ֨ק מִלְחַמְתְּךָ֧ אֶל־הָעִ֛יר וְהָרְסָ֖הּ וְחַזְּקֵֽהוּ׃
Trans.wayyō’mer dāwiḏ ’el-hammalə’āḵə kōh-ṯō’mar ’el-ywō’āḇ ’al-yēra‘ bə‘êneyḵā ’eṯ-hadāḇār hazzeh kî-ḵāzōh wəḵāzeh tō’ḵal heḥāreḇ haḥăzēq miləḥamətəḵā ’el-hā‘îr wəhārəsāh wəḥazzəqēhû:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Joab, Zwaard

Aantekeningen

Toen zeide David tot den bode: Zo zult gij tot Joab zeggen: Laat deze zaak niet kwaad zijn in uw ogen, want het zwaard verteert zowel dezen als genen; versterk uw strijd tegen de stad, en verstoor ze; versterk hem alzo.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Toen zeide

דָּוִ֜ד

David

אֶל־

tot

הַ

-

מַּלְאָ֗ךְ

den bode

כֹּֽה־

Zo

תֹאמַ֤ר

zeggen

אֶל־

zult gij tot

יוֹאָב֙

Joab

אַל־

niet

יֵרַ֤ע

-

בְּ

-

עֵינֶ֙יךָ֙

-

אֶת־

-

הַ

-

דָּבָ֣ר

zaak

הַ

-

זֶּ֔ה

Laat deze

כִּֽי־

want

כָ

-

זֹ֥ה

zowel dezen

וְ

-

כָ

-

זֶ֖ה

als genen

תֹּאכַ֣ל

verteert

הֶ

-

חָ֑רֶב

het zwaard

הַחֲזֵ֨ק

versterk

מִלְחַמְתְּךָ֧

uw strijd

אֶל־

tegen

הָ

-

עִ֛יר

de stad

וְ

-

הָרְסָ֖הּ

en verstoor

וְ

-

חַזְּקֵֽהוּ

ze; versterk


Toen zeide David tot den bode: Zo zult gij tot Joab zeggen: Laat deze zaak niet kwaad zijn in uw ogen, want het zwaard verteert zowel dezen als genen; versterk uw strijd tegen de stad, en verstoor ze; versterk hem alzo.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!